TRACY on Language

Posts Tagged ‘Russian

14 days into my Russian study.

I got my Penguin “Russian Course” book in the mail today from Half.com. I read all the reviews and it really seemed up my alley for the grammar and general Russian guidance. Grammar is, gasp, one of my more favorite subjects when it comes to languages. And I’m sure that, eventually, you could learn grammar just by seeing enough example sentences, but it’s a whole lot easier to get a base of grammar and then just reinforce that grammar with sentences.

Many say, “Oh, but this four year old speaks perfect English/Russian/Japanese and you can learn the same way!” But, thinking about it, I was still figuring out the right way to spell and write things far into college. This leads me to think that, yes, I can get to a reasonable level just by looking at example sentences over and over, but if I want to converse at a gramatical level higher than 4th grade, I need to study the intricacies of the language.

One thing I find interesting on the Russian language is the lack of prepositions like “a” and “the.” You essentially say, “You doctor…I woman…” and so on. It’s funny! I know Russian grammar is suppose to be all crazy, but that’s just so simple it’s funny to me. Usually my hardest thing is vocabulary since I don’t have the memorization thing down and I think that will be the case here. I’ll just have to work at it!

My new sentences are from the Princeton course that the ex-professor offers as a free download. It comes with dialogs and translations, so I’m just using Audacity to separate the dialogs into sentence chuncks and then add them to my SRS (spaced repitition software), Anki. So far I’m up to 92 sentences. There are about 15 per lesson and there’s about 200 lessons, so it should last me a while on my quest to 10,000 sentences. I’ll start tracking my SRS study stats on the side bar, mostly for my benefit but for anyone else who by chance might be following me. I’m a numbers person :-).

Пока!

Advertisements

So far Russian (or Русский!) has been going very well!

I have the Cyrillic alphabet mostly conquered and now I’m working up building the basics like how to say “I” and “you” and so on.

It’s very slow since the alphabet plus the language makes it double foreign and makes the words harder to remember. I have to hear the word over and over and over and then see it over and over and over in order just to make sense of it. I’m hoping this will get better with familiarity with the Russian letters and standard sounds.

I miss how far I was along in Spanish, but I’m sure a few months or a year from now I can get to a good level again in this language. It seems like all it takes is consistent effort and daily study. I miss not being able to half-read things. Oh well! More motivation to study!

Sentences:  69/10,000 (more on the 10,000 sentences method)

Princeton Course: Lesson 3 of SLA101 (A free 200 lesson course offered by a former Russian teacher available in PDF/MP3 downloads)

Tags:

I was talking to my grandma today and my wheels started turning. My plans have changed from studying French to studying both Russian and Portuguese.

  • I have good base in Spanish to make Portuguese relatively “easy” to learn
  • I wanted to learn Portuguese, but did French due to the not wanting to lose my Spanish. But it’s Portuguese I want to be fluent in, so why not study Portuguese? I’ll probably understand more Spanish with Portuguese study than I’ll retain with French study anyway
  • My goal is to be able to translate in the energy industry (where my degree and career are), and there’s not much French in that industry
  • There is a LOT of petroleum interest in Russian speaking countries (Russia, Kazakhstan, etc.)
  • There is also a lot of petroleum interest in Portuguese speaking countries (Brazil, Angola, etc.)
  • Both Russian and Portuguese are less known by native English speakers than French, thus making it more useful skill
  • Russian and Portuguese are far enough in language spectrum that I don’t think I’ll mix them too much. If I do, learning how not to mix them will just be part of the learning process
  • I currently work with two Russian-speaking people and know of one Portuguese speaking person, making now an ideal time to practice 😀

So there’s my thought process behind that one. I’ll now be studying Portuguese and Russian. But as you’ll come to see with me, that could change any minute :-D.